सजीव सृष्टी व सूक्ष्मजीवांचे वर्गीकरण Complete Notes.

Image
सजीव सृष्टी व सूक्ष्मजीवांचे वर्गीकरण | Monera, Protista, Fungi, Algae, Virus Complete Notes सजीवांचे विविध गट आणि उपगट बनविण्याच्या प्रक्रियेला जैविक वर्गीकरण (Biological Classification) म्हणतात. पृथ्वीवरील लाखो सजीवांचा अभ्यास सुलभ व्हावा यासाठी शास्त्रज्ञांनी त्यांचे विविध निकषांवर वर्गीकरण केले आहे. MPSC, Police Bharti, Talathi परीक्षेत इथून 4-5 प्रश्न येतातच. पृथ्वीवर आढळणाऱ्या सजीवांमध्ये अतिशय सूक्ष्म जीवाणूपासून ते विशाल वृक्ष आणि प्राणी यांचा समावेश होतो. प्रत्येक सजीवाची रचना, पोषण पद्धती, प्रजनन, जीवनशैली आणि उत्क्रांतीचा इतिहास वेगळा असतो. त्यामुळे सर्व सजीवांचा अभ्यास एकाच गटात करणे शक्य नसते. या अडचणीवर मात करण्यासाठी जैविक वर्गीकरणाची संकल्पना विकसित करण्यात आली. जैविक वर्गीकरणाचा इतिहास शास्त्रज्ञ वर्ष योगदान कार्ल लिनिअस 1735 सजीवांचे वनस्पती व प्राणी अशा दोन सृष्टींमध्ये वर्गीकरण हॅकेल 1866 प्रोटिस्टा सृष्टीची भर...

500 Important Idioms & Phrases with Marathi Meaning

500 Important Idioms & Phrases (Bilingual)

Part 1 (1 to 100) | English Meaning + Marathi Meaning

  1. A blessing in disguise – A good thing that seemed bad at first – सुरुवातीला वाईट वाटणारी पण नंतर फायदेशीर ठरणारी गोष्ट
  2. A bone of contention – A cause of dispute – वादाचा मुद्दा
  3. A piece of cake – Something very easy – अतिशय सोपे काम
  4. Above board – Honest and legal – प्रामाणिकपणे, उघडपणे
  5. Achilles' heel – A weak point – कमकुवत बाजू
  6. Act one's age – Behave according to your age – वयानुसार वागणे
  7. Add fuel to the fire – Make a bad situation worse – आगीत तेल ओतणे
  8. All ears – Listening carefully – लक्षपूर्वक ऐकणे
  9. All in all – Most important person or thing – सर्वस्व, महत्त्वाची व्यक्ती
  10. All that glitters is not gold – Appearances can be deceptive – दिसते तसे नसते
  11. Apple of one's eye – A very dear person – लाडकी व्यक्ती
  12. At sixes and sevens – In confusion – गोंधळलेल्या अवस्थेत
  13. At the eleventh hour – At the last moment – शेवटच्या क्षणी
  14. Back to square one – Start again from the beginning – पुन्हा सुरुवातीपासून
  15. Bark up the wrong tree – Accuse the wrong person – चुकीच्या व्यक्तीवर आरोप करणे
  16. Beat around the bush – Avoid the main topic – मुद्दा टाळणे
  17. Beat the clock – Finish before time – वेळेआधी काम पूर्ण करणे
  18. Bed of roses – Easy and comfortable life – सुखाचे जीवन
  19. Birds of a feather – People of similar nature – समान स्वभावाचे लोक
  20. Bite off more than you can chew – Take on too much work – क्षमतेपेक्षा जास्त काम घेणे
  21. Bite the bullet – Face a difficult situation bravely – कठीण परिस्थितीला धैर्याने सामोरे जाणे
  22. Black and white – Clear and definite – स्पष्टपणे
  23. Black sheep – Disgraceful member of a family – कुटुंबातील बदनाम व्यक्ती
  24. Blind alley – A useless course of action – निष्फळ मार्ग
  25. Blow one's own trumpet – Praise oneself – स्वतःची स्तुती करणे
  26. Blue blood – Noble birth – उच्च कुलीन व्यक्ती
  27. Body and soul – Completely – पूर्णपणे
  28. Break the ice – Start a conversation – संवादाची सुरुवात करणे
  29. Bring to light – Reveal something – उघड करणे
  30. Burn the midnight oil – Work or study late at night – रात्रभर अभ्यास/काम करणे
  31. By hook or by crook – By any means – कोणत्याही मार्गाने
  32. Call a spade a spade – Speak plainly – स्पष्ट बोलणे
  33. Cast pearls before swine – Offer something valuable to those who cannot appreciate it – अयोग्य व्यक्तीसमोर चांगल्या गोष्टी मांडणे
  34. Catch red-handed – Catch in the act of doing wrong – रंगेहाथ पकडणे
  35. Chicken-hearted – Cowardly – भित्रा
  36. Cock and bull story – An unbelievable story – खोटी गोष्ट
  37. Crocodile tears – Fake sorrow – खोटे अश्रू
  38. Cut a sorry figure – Look foolish or embarrassed – लाजिरवाणी अवस्था होणे
  39. Cut corners – Do something cheaply or carelessly – शॉर्टकट वापरणे
  40. Dark horse – Unexpected winner – अनपेक्षित विजेता
  41. Dead tired – Extremely tired – खूप थकलेला
  42. Die hard – Difficult to disappear – सहज नष्ट न होणारे
  43. Dog days – Very hot days – अतिशय उष्ण दिवस
  44. Donkey's years – A very long time – खूप वर्षे
  45. Drop in the ocean – Very small amount – नगण्य गोष्ट
  46. Eat humble pie – Admit your mistake – नमते घेणे
  47. Elbow room – Space to move freely – मोकळी जागा
  48. Every cloud has a silver lining – Every problem has some good aspect – प्रत्येक संकटात संधी असते
  49. Face the music – Accept consequences – परिणामांना सामोरे जाणे
  50. Fair and square – Honestly and fairly – प्रामाणिकपणे
  51. Feather one's nest – Gain personal benefit – स्वतःचा फायदा करून घेणे
  52. Fight tooth and nail – Fight very hard – जीव तोडून प्रयत्न करणे
  53. Fish out of water – Feel uncomfortable – अस्वस्थ वाटणे
  54. Fly in the ointment – A small problem in a good situation – आनंदात अडथळा
  55. Food for thought – Something worth thinking about – विचार करण्यासारखी गोष्ट
  56. From hand to mouth – Living with just enough money – हातावर पोट असणे
  57. Get cold feet – Become nervous – घाबरणे
  58. Get into hot water – Get into trouble – अडचणीत येणे
  59. Get the sack – Lose a job – नोकरी जाणे
  60. Give and take – Mutual compromise – तडजोड
  61. Go the extra mile – Make extra effort – अपेक्षेपेक्षा अधिक प्रयत्न करणे
  62. Go to the dogs – Deteriorate badly – अधोगती होणे
  63. Golden opportunity – Excellent chance – सुवर्णसंधी
  64. Good for nothing – Useless person – निरुपयोगी
  65. Green with envy – Very jealous – मत्सराने जळणे
  66. Hail and hearty – Healthy and strong – निरोगी व तंदुरुस्त
  67. Hand in glove – Closely associated – घनिष्ठ संबंध असणे
  68. Hang by a thread – Be in danger – धोक्यात असणे
  69. Hard nut to crack – Difficult problem or person – कठीण व्यक्ती/समस्या
  70. Have a finger in every pie – Be involved in everything – सर्व गोष्टींमध्ये हस्तक्षेप करणे
  71. Hit the nail on the head – Say exactly the right thing – अचूक बोलणे
  72. Hold one's tongue – Keep silent – गप्प राहणे
  73. In black and white – In writing – लेखी स्वरूपात
  74. In hot water – In trouble – अडचणीत
  75. In the blink of an eye – Very quickly – क्षणार्धात
  76. In the long run – Eventually – दीर्घकाळात
  77. Iron out – Resolve difficulties – समस्या सोडवणे
  78. Jump the gun – Act too soon – घाई करणे
  79. Keep an eye on – Watch carefully – लक्ष ठेवणे
  80. Keep body and soul together – Manage to survive – कसाबसा उदरनिर्वाह करणे

VisionGov Academy | Idioms & Phrases Bilingual (English + Marathi) | Part 1

500 Important Idioms & Phrases (Bilingual)

Part 2 (101 to 200) | English Meaning + Marathi Meaning

  1. To add insult to injury – To make a bad situation even worse – जखमेवर मीठ चोळणे
  2. To blow hot and cold – To change opinions frequently – मत वारंवार बदलणे
  3. To break the news – To announce important information – बातमी सांगणे
  4. To burn one's fingers – To suffer loss or trouble – नुकसान सोसणे
  5. To call it a day – To stop working for the day – काम थांबवणे
  6. To cast doubts – To create suspicion – शंका निर्माण करणे
  7. To cry over spilt milk – To regret something that cannot be changed – झालेल्या गोष्टीबद्दल पश्चात्ताप करणे
  8. To cut a long story short – To tell briefly – थोडक्यात सांगायचे तर
  9. To draw a blank – To fail to get a result – अपयशी ठरणे
  10. To eat one's words – To admit being wrong – स्वतःचे शब्द मागे घेणे
  11. To fall flat – To fail completely – पूर्ण अपयशी होणे
  12. To feather one's own nest – To gain personal advantage – स्वतःचा फायदा करून घेणे
  13. To feel under the weather – To feel unwell – अस्वस्थ वाटणे
  14. To fight shy of – To avoid something – टाळण्याचा प्रयत्न करणे
  15. To find fault with – To criticize – दोष काढणे
  16. To follow suit – To do the same as others – इतरांचे अनुकरण करणे
  17. To get wind of – To hear about something secretly – खबर लागणे
  18. To give up the ghost – To stop trying – प्रयत्न सोडून देणे
  19. To go against the grain – To act against one's nature – मनाविरुद्ध वागणे
  20. To go from bad to worse – To become more difficult – अधिकच वाईट होणे
  21. To go off the deep end – To become extremely angry or emotional – संतापणे किंवा नियंत्रण गमावणे
  22. To have a bee in one's bonnet – To be obsessed with an idea – एखाद्या गोष्टीचे वेड असणे
  23. To have an axe to grind – To have a selfish motive – स्वार्थ असणे
  24. To have one's hands full – To be very busy – खूप काम असणे
  25. To hit below the belt – To act unfairly – अन्यायकारक वागणे
  26. To hit the jackpot – To achieve great success – मोठे यश मिळवणे
  27. To keep at bay – To keep away – दूर ठेवणे
  28. To keep one's fingers crossed – To hope for good luck – चांगल्या निकालाची आशा ठेवणे
  29. To keep one's word – To fulfill a promise – दिलेले वचन पाळणे
  30. To leave in the lurch – To abandon in difficulty – अडचणीत सोडून जाणे
  31. To let sleeping dogs lie – To avoid reopening old disputes – जुने वाद उकरून न काढणे
  32. To lose heart – To become discouraged – निराश होणे
  33. To lose one's temper – To become angry – रागावणे
  34. To make a mountain out of a molehill – To exaggerate a small issue – छोट्या गोष्टीचा बाऊ करणे
  35. To make ends meet – To manage expenses – उदरनिर्वाह करणे
  36. To make fun of – To laugh at someone – चेष्टा करणे
  37. To make up one's mind – To decide – निर्णय घेणे
  38. To miss the point – To fail to understand the main idea – मुख्य मुद्दा न समजणे
  39. To move heaven and earth – To make every possible effort – खूप प्रयत्न करणे
  40. To nip in the bud – To stop something at an early stage – सुरुवातीलाच थांबवणे
  41. To play second fiddle – To take a less important role – दुय्यम भूमिका निभावणे
  42. To play with fire – To take dangerous risks – धोकादायक काम करणे
  43. To put one's foot down – To be firm – ठाम भूमिका घेणे
  44. To put the cart before the horse – To do things in the wrong order – उलटे काम करणे
  45. To rain cats and dogs – To rain heavily – मुसळधार पाऊस पडणे
  46. To read someone's mind – To know what someone is thinking – मनातील गोष्ट ओळखणे
  47. To rise to the occasion – To perform well in a difficult situation – प्रसंगानुरूप वागणे
  48. To rub shoulders with – To associate with important people – मोठ्या लोकांमध्ये वावरणे
  49. To save one's skin – To protect oneself – स्वतःचा बचाव करणे
  50. To see red – To become very angry – खूप राग येणे
  51. To set the ball rolling – To start something – कामाची सुरुवात करणे
  52. To show one's true colours – To reveal one's real character – खरे स्वरूप दाखवणे
  53. To smell a rat – To suspect something wrong – संशय येणे
  54. To stand on one's own feet – To be self-reliant – स्वावलंबी होणे
  55. To steal the show – To attract the most attention – सर्वांचे लक्ष वेधून घेणे
  56. To stick to one's guns – To remain firm in one's beliefs – स्वतःच्या मतावर ठाम राहणे
  57. To take advantage of – To use for personal benefit – फायदा घेणे
  58. To take the bull by the horns – To face a difficult situation boldly – संकटाला धैर्याने सामोरे जाणे
  59. To throw cold water on – To discourage – उत्साह कमी करणे
  60. To turn a deaf ear – To ignore deliberately – दुर्लक्ष करणे
  61. To turn over a new leaf – To start afresh – नव्याने सुरुवात करणे
  62. To wash one's hands of – To refuse responsibility – जबाबदारी झटकणे
  63. To wear one's heart on one's sleeve – To express emotions openly – भावना उघडपणे व्यक्त करणे
  64. To win hands down – To win easily – सहज विजय मिळवणे
  65. Up in arms – Very angry or protesting – संतप्त होणे
  66. Under one's nose – Right in front of someone – अगदी समोर
  67. Under the table – Secretly or illegally – गुप्तपणे
  68. Until the cows come home – For a very long time – खूप वेळ
  69. Walk on air – To feel extremely happy – आनंदाने भारावून जाणे
  70. Wash dirty linen in public – To discuss private matters publicly – घरचे वाद सार्वजनिक करणे
  71. Water under the bridge – Something in the past and no longer important – जुनी गोष्ट
  72. Wear many hats – To perform many roles – अनेक भूमिका पार पाडणे
  73. Weather the storm – To survive difficulties – संकटावर मात करणे
  74. Well off – Financially comfortable – श्रीमंत असणे
  75. Wet blanket – A person who spoils others' enjoyment – उत्साह कमी करणारी व्यक्ती
  76. When pigs fly – Something impossible – अशक्य गोष्ट
  77. White elephant – Costly but useless possession – खर्चिक पण निरुपयोगी वस्तू
  78. Wild goose chase – Futile search or effort – व्यर्थ प्रयत्न
  79. Win over – To gain support – आपल्या बाजूने वळवणे
  80. Word of mouth – Information spread by speaking – तोंडी प्रसिद्धी
  81. Work like a dog – To work very hard – खूप मेहनत करणे
  82. Worth one's salt – Competent and deserving – सक्षम असणे
  83. Yellow journalism – Sensational or misleading journalism – खोटी किंवा सनसनाटी पत्रकारिता
  84. You can say that again – Strong agreement – अगदी बरोबर
  85. A hard nut to crack – A difficult problem or person – कठीण समस्या
  86. A man of means – A wealthy person – श्रीमंत व्यक्ती
  87. A storm in a teacup – Much fuss about a small matter – छोट्या गोष्टीवरून मोठा गोंधळ
  88. All thumbs – Clumsy with hands – कामात अनाडी
  89. As cool as a cucumber – Very calm – शांत स्वभावाचा
  90. As busy as a bee – Extremely busy – खूप व्यस्त
  91. As blind as a bat – Unable to see well – पूर्णपणे आंधळा
  92. As fit as a fiddle – Very healthy – पूर्ण निरोगी
  93. As good as gold – Very well-behaved – अतिशय चांगला
  94. As right as rain – Completely healthy or fine – पूर्णपणे ठीक
  95. At arm's length – Keeping a distance – अंतर ठेवून
  96. At loggerheads – In serious disagreement – मतभेद असणे
  97. At one's wit's end – Completely confused or frustrated – पूर्ण गोंधळलेला असणे
  98. Backseat driver – One who gives unwanted advice – विनाकारण सल्ला देणारा
  99. Beyond one's reach – Impossible to obtain – आवाक्याबाहेर
  100. Burn bridges – Destroy relationships permanently – संबंध तोडणे
  101. By leaps and bounds – Very rapidly – झपाट्याने
  102. Catch someone off guard – Surprise someone unexpectedly – अचानक गाठणे
  103. Come rain or shine – No matter what happens – काहीही झाले तरी
  104. Cross one's mind – To occur as a thought – मनात येणे
  105. Cut to the chase – Get to the main point – थेट मुद्द्यावर येणे

VisionGov Academy | Idioms & Phrases Bilingual (English + Marathi) | Part 2 (101-200)

500 Important Idioms & Phrases (Bilingual)

Part 3 (201 to 300) | English Meaning + Marathi Meaning

  1. Eagle eye – Very sharp eyesight or observation – तीक्ष्ण नजर
  2. Easy come, easy go – Things gained easily are often lost easily – सहज मिळालेले सहज जाते
  3. Egg on one's face – To feel embarrassed because of a mistake – अपमानित होणे
  4. End in smoke – To fail completely – निष्फळ ठरणे
  5. Every inch – Completely; in every respect – पूर्णपणे
  6. Eye opener – Something surprising that teaches a lesson – डोळे उघडणारी गोष्ट
  7. Face value – Apparent value without deeper analysis – दर्शनी मूल्य
  8. Fall into place – To become organized or clear – व्यवस्थित जुळून येणे
  9. Far and wide – Over a large area – सर्वत्र
  10. Fast and furious – Very quickly and intensely – अतिशय वेगाने
  11. Fight a losing battle – To struggle without much chance of success – हरण्याची शक्यता असलेला संघर्ष करणे
  12. Find one's feet – To become confident in a new situation – परिस्थितीशी जुळवून घेणे
  13. Fine feathers make fine birds – Good appearance creates a good impression – वेशभूषेमुळे प्रभाव पडतो
  14. First things first – Important things should be done before others – प्रथम महत्त्वाची गोष्ट
  15. Fish in troubled waters – To take advantage of a difficult situation – संधीचा फायदा घेणे
  16. Fit as a fiddle – In excellent health – पूर्णपणे निरोगी
  17. Flash in the pan – Success that lasts only a short time – क्षणिक यश
  18. Flesh and blood – Family members or relatives – आप्तस्वकीय
  19. Fly off the handle – To become suddenly angry – अचानक रागावणे
  20. For good – Forever; permanently – कायमचे
  21. For the time being – For now; temporarily – सध्या
  22. From pillar to post – To move from one place to another without success – इकडून तिकडे भटकणे
  23. Full of beans – Full of energy and enthusiasm – उत्साहाने भरलेला
  24. Gain ground – To make progress – प्रगती करणे
  25. Get a move on – To hurry up – घाई करणे
  26. Get out of hand – To become uncontrollable – नियंत्रणाबाहेर जाणे
  27. Get to the bottom of – To discover the real cause – मूळ कारण शोधणे
  28. Give a hand – To help someone – मदत करणे
  29. Give the benefit of doubt – To believe someone despite uncertainty – संशयाचा फायदा देणे
  30. Go bananas – To become very excited or crazy – वेडा होणे / खूप उत्साहित होणे
  31. Go down in history – To be remembered in history – इतिहासात नोंद होणे
  32. Go from strength to strength – To become more successful continuously – सतत प्रगती करणे
  33. Go the whole hog – To do something completely – पूर्ण प्रयत्न करणे
  34. Good Samaritan – A person who helps others selflessly – मदत करणारी व्यक्ती
  35. Grease someone's palm – To bribe someone – लाच देणे
  36. Hammer and tongs – With great energy and force – जोमाने
  37. Hand to mouth – Living with only enough money to survive – रोज कमावून रोज खाणे
  38. Hard and fast rule – A strict rule – कठोर नियम
  39. Have a narrow escape – To barely avoid danger – थोडक्यात बचावणे
  40. Have bigger fish to fry – To have more important things to do – अधिक महत्त्वाचे काम असणे
  41. Have the last laugh – To finally succeed after difficulties – शेवटी यश मिळवणे
  42. Head over heels – Deeply in love – पूर्णपणे प्रेमात पडणे
  43. Heart and soul – With complete dedication – मनापासून
  44. Hit the road – To start a journey – प्रवासाला निघणे
  45. Hold water – To be reasonable or valid – तर्कसंगत असणे
  46. In a nutshell – In brief – थोडक्यात
  47. In cold blood – Without emotion or mercy – निर्दयपणे
  48. In deep water – In serious trouble – मोठ्या अडचणीत
  49. In full swing – Operating actively – जोमात सुरू असलेले
  50. In high spirits – Very happy and cheerful – आनंदी मनःस्थितीत
  51. In the good books of – Favoured by someone – मर्जी संपादन करणे
  52. In the same boat – In the same situation – समान परिस्थितीत असणे
  53. Jump on the bandwagon – To join a popular trend – इतरांचे अनुकरण करणे
  54. Keep the wolf from the door – To avoid poverty or hunger – उपासमारी टाळणे
  55. Know by heart – To memorize completely – तोंडपाठ असणे
  56. Land on one's feet – To recover easily from difficulty – संकटातून सहज बाहेर पडणे
  57. Laugh in one's sleeve – To laugh secretly – मनातल्या मनात हसणे
  58. Learn the ropes – To learn how to do a job – काम शिकणे
  59. Leave no room for doubt – To make something certain – शंकेला वाव न ठेवणे
  60. Like a fish out of water – Feeling uncomfortable in surroundings – अस्वस्थ वाटणे
  61. Live from hand to mouth – To survive with very little money – कसाबसा उदरनिर्वाह करणे
  62. Long face – A sad expression – उदास चेहरा
  63. Loose cannon – An unpredictable person – बेफिकीर व्यक्ती
  64. Make a clean breast of – To confess everything – सर्व कबूल करणे
  65. Make a name for oneself – To become famous – प्रसिद्धी मिळवणे
  66. Make head or tail of – To understand something – अर्थ समजणे
  67. Make room for – To create space for – जागा करून देणे
  68. Meet one's Waterloo – To suffer a crushing defeat – पराभूत होणे
  69. Mend one's ways – To improve behavior – वागणूक सुधारणे
  70. Mind one's own business – To focus on one's own matters – स्वतःच्या कामाशी काम ठेवणे
  71. Neck and neck – Very close in competition – बरोबरीत
  72. No love lost – Mutual dislike – परस्पर द्वेष असणे
  73. Not one's cup of tea – Not something one likes – आवडीची गोष्ट नसणे
  74. Off and on – Occasionally – अधूनमधून
  75. Off the record – Not for public discussion – अधिकृत नोंदीबाहेर
  76. On the spur of the moment – Without planning – अचानक
  77. Open one's heart – To speak honestly about feelings – मन मोकळे करणे
  78. Out of danger – Safe from harm – धोक्याबाहेर
  79. Out of order – Not working properly – बिघडलेले
  80. Out of question – Impossible – अशक्य
  81. Pay lip service – To express support without action – वरवर समर्थन करणे
  82. Play into someone's hands – To unintentionally help another person – दुसऱ्याला फायदा होईल असे वागणे
  83. Pour oil on troubled waters – To calm a dispute – शांतता प्रस्थापित करणे
  84. Put two and two together – To reach a conclusion from facts – अंदाज बांधणे
  85. Rain on someone's parade – To spoil someone's happiness – आनंदावर विरजण घालणे
  86. Read the writing on the wall – To see signs of future trouble – संकटाची चाहूल लागणे
  87. Ring a bell – To sound familiar – काहीतरी आठवणे
  88. Roll up one's sleeves – To prepare for hard work – कामाला लागणे
  89. Run for one's life – To run to escape danger – जीव वाचवण्यासाठी पळणे
  90. Save for a rainy day – To save money for future needs – भविष्यासाठी बचत करणे
  91. See through – To understand the truth – खरे स्वरूप ओळखणे
  92. Shake hands with – To greet by holding hands – हस्तांदोलन करणे
  93. Sink or swim – To succeed or fail by one's own efforts – यशस्वी हो किंवा अपयशी ठर
  94. Sit on the fence – To avoid choosing a side – कोणतीही बाजू न घेणे
  95. Skeleton in the cupboard – A hidden secret – लपवलेले गुपित
  96. Speak volumes – To reveal a lot without words – बरेच काही सांगणे
  97. Square meal – A complete and satisfying meal – पोटभर जेवण
  98. Stand to reason – To be logical – तर्कसंगत असणे
  99. Strike while the iron is hot – To take advantage of an opportunity – योग्य संधीचा फायदा घेणे
  100. Swan song – Final performance or act – शेवटचे कार्य
  101. Take after – To resemble a family member – गुणधर्म मिळणे
  102. Take by surprise – To surprise unexpectedly – आश्चर्यचकित करणे
  103. Take pains – To make a great effort – मेहनत घेणे
  104. The apple of discord – Cause of disagreement – भांडणाचे कारण
  105. The gift of the gab – Ability to speak fluently and persuasively – प्रभावी बोलण्याची कला
  106. The pros and cons – Advantages and disadvantages – फायदे आणि तोटे
  107. Through thick and thin – In good and bad times – सुखदुःखात
  108. Throw in the towel – To admit defeat – हार मानणे
  109. Tight corner – Difficult situation – कठीण परिस्थिती
  110. Time is money – Time is valuable – वेळ मौल्यवान आहे

VisionGov Academy | Idioms & Phrases Bilingual (English + Marathi) | Part 3 (201-300)

500 Important Idioms & Phrases (Bilingual)

Part 4 (301 to 400) | English Meaning + Marathi Meaning

  1. To and fro – Moving backward and forward repeatedly – इकडून तिकडे
  2. Turn the tables – Reverse a situation in one's favor – परिस्थिती उलटवणे
  3. Under a cloud – Being under suspicion or disgrace – संशयाखाली असणे
  4. Under the weather – Feeling slightly ill – अस्वस्थ असणे
  5. Ups and downs – Good and bad times – चढ-उतार
  6. Up to the mark – Reaching the required standard – अपेक्षेप्रमाणे
  7. Up to date – Modern and current – अद्ययावत
  8. Use one's head – Think carefully and intelligently – बुद्धी वापरणे
  9. Walk the talk – Act according to what one says – सांगितल्याप्रमाणे वागणे
  10. Waste not, want not – Careful use prevents shortage – बचत करा, गरज पडणार नाही
  11. Watch one's step – Be careful in actions – सावध राहणे
  12. Wear and tear – Damage caused by regular use – झीज
  13. Well and good – Acceptable and satisfactory – ठीक आहे
  14. Wet behind the ears – Inexperienced – अनुभवहीन
  15. White lie – Harmless lie told to avoid hurting someone – निरुपद्रवी खोटे
  16. Whole-heartedly – With complete sincerity – मनापासून
  17. With flying colours – With great success – मोठ्या यशाने
  18. Work one's fingers to the bone – Work extremely hard – खूप मेहनत करणे
  19. Work wonders – Produce excellent results – चमत्कार घडवणे
  20. Worth its weight in gold – Extremely valuable – अत्यंत मौल्यवान
  21. You reap what you sow – Actions have consequences – जसे पेराल तसे उगवेल
  22. Zero in on – Focus attention on something – लक्ष केंद्रित करणे
  23. Above suspicion – Beyond any doubt or suspicion – संशयाच्या पलीकडे
  24. Across the board – Affecting all areas equally – सर्व क्षेत्रांत
  25. All at sea – Completely confused – गोंधळलेला
  26. All bark and no bite – Threatens but never acts – फक्त बोलणारा, कृती न करणारा
  27. All set – Fully prepared – पूर्ण तयार
  28. Any port in a storm – Any help is welcome in difficulty – अडचणीत कोणतीही मदत चालते
  29. As plain as day – Very clear and obvious – अगदी स्पष्ट
  30. At all costs – No matter what happens – कोणत्याही किंमतीत
  31. At cross purposes – Misunderstanding each other – गैरसमजामुळे मतभेद होणे
  32. At the drop of a hat – Immediately and without delay – लगेच
  33. Bag and baggage – With all belongings – सर्व सामानासह
  34. Bear in mind – Remember carefully – लक्षात ठेवणे
  35. Behind closed doors – In secret – गुप्तपणे
  36. Below the belt – Unfair or cruel – अन्यायकारक
  37. Beside the point – Irrelevant to the matter – मुद्द्याशी संबंधित नसलेले
  38. Beyond doubt – Certainly true – निःसंशय
  39. Big fish – Important or influential person – प्रभावशाली व्यक्ती
  40. Bird's eye view – General overview – विहंगावलोकन
  41. Blow one's top – Become extremely angry – खूप रागावणे
  42. Born with a silver spoon – Born into wealth – श्रीमंत घरात जन्मलेला
  43. Break new ground – Do something innovative – नवीन सुरुवात करणे
  44. Bring home the bacon – Earn money for the family – उदरनिर्वाह करणे
  45. Brush aside – Ignore or dismiss – दुर्लक्ष करणे
  46. Burn the candle at both ends – Work excessively hard – अतिशय मेहनत करणे
  47. By all means – Certainly; of course – अवश्य
  48. Call off – Cancel something – रद्द करणे
  49. Carry the day – Achieve victory – विजय मिळवणे
  50. Cast in the same mould – Very similar in character – एकाच प्रकारचे असणे
  51. Change hands – Transfer ownership – मालकी बदलणे
  52. Come across – Meet unexpectedly – अचानक भेटणे
  53. Come to terms with – Accept a situation – स्वीकारणे
  54. Cost an arm and a leg – Be very expensive – खूप महाग असणे
  55. Cross the bridge when you come to it – Deal with problems when they arise – वेळ आल्यावर विचार करणे
  56. Cut and dried – Already decided – आधीच ठरलेले
  57. Cut no ice – Have no effect – प्रभाव न पडणे
  58. Dead to the world – Sleeping very deeply – गाढ झोपलेला
  59. Do away with – Eliminate completely – संपवून टाकणे
  60. Do one's best – Make maximum effort – सर्वोत्तम प्रयत्न करणे
  61. Down and out – Poor and without resources – अत्यंत गरीब
  62. Draw a line under – Put an end to something – एखादी गोष्ट संपवणे
  63. Drive home – Emphasize strongly – ठसवून सांगणे
  64. Drop a hint – Give an indirect suggestion – सूचक इशारा देणे
  65. Eat like a horse – Eat a lot – भरपूर खाणे
  66. Enough is enough – A limit has been reached – आता पुरे झाले
  67. Every dog has its day – Everyone gets a chance – प्रत्येकाला संधी मिळते
  68. Fair play – Honest and just behavior – न्याय्य वर्तन
  69. Far cry from – Very different from – खूप वेगळे
  70. Feather in one's cap – An achievement to be proud of – अभिमानास्पद कामगिरी
  71. Few and far between – Rarely found – फारच क्वचित
  72. Fight fire with fire – Use the same methods as an opponent – जशास तसे उत्तर देणे
  73. Fill the bill – Meet expectations – अपेक्षा पूर्ण करणे
  74. First come, first served – Service given in order of arrival – जो आधी येईल त्याला प्राधान्य
  75. Follow in someone's footsteps – Copy someone's example – कोणाचे अनुकरण करणे
  76. For ages – For a very long time – खूप काळ
  77. From scratch – From the beginning – अगदी सुरुवातीपासून
  78. Get away with – Escape punishment – शिक्षा टाळणे
  79. Get cracking – Start working immediately – लगेच काम सुरू करणे
  80. Get off lightly – Receive little punishment – कमी शिक्षा होणे
  81. Give someone the cold shoulder – Ignore someone deliberately – दुर्लक्ष करणे
  82. Go Dutch – Each person pays their own share – प्रत्येकाने स्वतःचा खर्च करणे
  83. Go easy on – Be less harsh – सौम्य वागणे
  84. Go out of one's way – Make a special effort – विशेष प्रयत्न करणे
  85. Golden handshake – Large payment on retirement – निवृत्तीवेळी दिलेली मोठी रक्कम
  86. Hang fire – Delay action – विलंब होणे
  87. Have a whale of a time – Enjoy greatly – खूप मजा करणे
  88. Have butterflies in one's stomach – Feel nervous – घाबरल्यासारखे वाटणे
  89. Hit the books – Begin studying seriously – अभ्यासाला लागणे
  90. Hold one's horses – Wait and be patient – थोडी वाट पाहणे
  91. In black and white – Written down clearly – लेखी स्वरूपात
  92. In broad daylight – In full daylight – भर दिवसा
  93. In good faith – With honest intentions – प्रामाणिक हेतूने
  94. In one's good books – Favored by someone – मर्जीमध्ये असणे
  95. In the dark – Uninformed – माहिती नसणे
  96. Jump to conclusions – Form opinions too quickly – घाईने निष्कर्ष काढणे
  97. Keep one's chin up – Remain cheerful and confident – धैर्य राखणे
  98. Keep up with – Stay at the same level as others – बरोबरी राखणे
  99. Leave well enough alone – Avoid changing something that works – चांगल्या गोष्टीत बदल न करणे
  100. Let bygones be bygones – Forget past disagreements – जुने वाद विसरणे
  101. Live up to expectations – Meet expected standards – अपेक्षा पूर्ण करणे
  102. Look down upon – Consider inferior – तुच्छ लेखणे
  103. Make a long story short – Tell briefly – थोडक्यात सांगायचे तर
  104. Make hay while the sun shines – Take advantage of a good opportunity – संधीचा फायदा घेणे
  105. More or less – Approximately – साधारणपणे
  106. No stone left unturned – Make every possible effort – सर्वतोपरी प्रयत्न
  107. On speaking terms – Having a friendly relationship – बोलण्याचे संबंध असणे
  108. Out of sight, out of mind – Forgotten when not seen – नजरेआड ते मनाआड
  109. Pass the buck – Shift responsibility to someone else – जबाबदारी दुसऱ्यावर ढकलणे
  110. Put off – Postpone something – पुढे ढकलणे

VisionGov Academy | Idioms & Phrases Bilingual (English + Marathi) | Part 4 (301-400)

500 Important Idioms & Phrases (Bilingual)

Part 5 (401 to 500) | English Meaning + Marathi Meaning

  1. Pull one's leg – To tease or joke with someone – मस्करी करणे
  2. Put one's foot in one's mouth – To say something embarrassing – चुकीचे बोलून अडचणीत येणे
  3. Read the room – To understand the mood of a situation – परिस्थिती समजून घेणे
  4. Rock the boat – To disturb a peaceful situation – शांतता भंग करणे
  5. Rule the roost – To be in control – वर्चस्व गाजवणे
  6. Run against the clock – To race against time – वेळेशी स्पर्धा करणे
  7. Save one's breath – To avoid wasting words – व्यर्थ बोलणे टाळणे
  8. See the light – To understand the truth – सत्य समजणे
  9. Set one's sights on – To aim for a goal – लक्ष्य निश्चित करणे
  10. Shake a leg – To hurry up – घाई करणे
  11. Show off – To display abilities proudly – दिखावा करणे
  12. Sink one's teeth into – To focus deeply on a task – एखाद्या कामात पूर्ण लक्ष घालणे
  13. Sleep on it – To think before deciding – निर्णय घेण्यापूर्वी विचार करणे
  14. Speak one's mind – To express opinions honestly – मनातील गोष्ट स्पष्टपणे सांगणे
  15. Stand one's ground – To refuse to change one's position – आपल्या मतावर ठाम राहणे
  16. Stick one's neck out – To take a risk – धोका पत्करणे
  17. Take a back seat – To accept a less important role – दुय्यम भूमिका स्वीकारणे
  18. Take it easy – To relax and remain calm – शांत राहणे
  19. Take stock of – To review a situation carefully – परिस्थितीचा आढावा घेणे
  20. The ball is in your court – It is your turn to act or decide – आता निर्णय तुमच्यावर आहे
  21. The best of both worlds – Enjoying advantages of two situations – दोन्ही बाजूंचा फायदा मिळणे
  22. The bottom line – The most important point – मुख्य मुद्दा
  23. The tip of the iceberg – A small visible part of a larger issue – मोठ्या गोष्टीचा छोटा भाग
  24. Think outside the box – To think creatively – चौकटीबाहेर विचार करणे
  25. Throw caution to the wind – To take risks freely – धोका पत्करणे
  26. Throw the baby out with the bathwater – To lose something valuable while removing something unwanted – चांगल्या गोष्टीसह वाईट गोष्टही टाकून देणे
  27. Time flies – Time passes very quickly – वेळ भराभर निघून जाते
  28. To the point – Brief and relevant – मुद्देसूद
  29. Turn a blind eye – To ignore deliberately – जाणीवपूर्वक दुर्लक्ष करणे
  30. Turn over a new leaf – To start a better way of life – नव्याने सुरुवात करणे
  31. Under one's thumb – Completely controlled by someone – पूर्ण नियंत्रणाखाली असणे
  32. Up in the air – Uncertain and undecided – अनिश्चित असणे
  33. Walk in someone's shoes – To understand another person's situation – दुसऱ्याच्या परिस्थितीत स्वतःला ठेवून पाहणे
  34. Wash one's hands of – To refuse responsibility – जबाबदारी झटकणे
  35. Water down – To make less effective or weaker – प्रभाव कमी करणे
  36. Wear the pants – To be the person in control – नियंत्रण ठेवणे
  37. Weather the storm – To survive difficulties – संकटावर मात करणे
  38. When it rains, it pours – Problems come together – संकटे एकामागोमाग येणे
  39. Win by a landslide – To win by a large margin – मोठ्या फरकाने जिंकणे
  40. Word travels fast – News spreads quickly – बातमी पटकन पसरते
  41. Wrap one's head around – To understand something difficult – पूर्णपणे समजून घेणे
  42. You can't judge a book by its cover – Appearance can be misleading – बाह्य रूपावरून निर्णय घेऊ नये
  43. A bitter pill to swallow – An unpleasant fact to accept – स्वीकारण्यास कठीण गोष्ट
  44. A close shave – A narrow escape from danger – थोडक्यात बचाव
  45. A fishy story – A suspicious or unbelievable story – संशयास्पद गोष्ट
  46. A leopard can't change its spots – A person's nature cannot change – स्वभाव बदलत नाही
  47. A sight for sore eyes – A welcome and pleasing sight – आनंददायी दृश्य
  48. All roads lead to Rome – Many ways can achieve the same goal – ध्येय गाठण्यासाठी अनेक मार्ग असतात
  49. An open book – A person who is easy to understand – स्पष्ट व प्रामाणिक व्यक्ती
  50. As luck would have it – By chance or fortune – योगायोगाने
  51. At daggers drawn – In bitter hostility – तीव्र वैर असणे
  52. Back to the drawing board – Start again after failure – पुन्हा नव्याने सुरुवात करणे
  53. Bark is worse than bite – Someone sounds threatening but is harmless – बोलणे जास्त, कृती कमी
  54. Beat a dead horse – Waste effort on a finished matter – व्यर्थ प्रयत्न करणे
  55. Between a rock and a hard place – Caught in a difficult situation – दोन्ही बाजूंनी अडचणीत असणे
  56. Bite the hand that feeds you – Harm someone who helps you – उपकारकर्त्याशीच वाईट वागणे
  57. Burn one's boats – Destroy all chances of retreat – माघार घेण्याचा मार्ग बंद करणे
  58. Business as usual – Normal routine continues – नेहमीप्रमाणे कामकाज
  59. By the skin of one's teeth – Barely succeed or escape – थोडक्यात
  60. Carry coals to Newcastle – Do something unnecessary – निरर्थक काम करणे
  61. Castles in the air – Unrealistic dreams – हवेतले मनोरे बांधणे
  62. Cold comfort – Little consolation – अपुरे सांत्वन
  63. Cry wolf – Give a false alarm – खोटा इशारा देणे
  64. Curiosity killed the cat – Too much curiosity can be harmful – अति चौकशी नुकसानकारक ठरते
  65. Cut the Gordian knot – Solve a difficult problem boldly – कठीण समस्या सोडवणे
  66. Devil may care – Carefree attitude – बेफिकीर वृत्ती
  67. Dog in the manger – One who prevents others from using something – स्वतः वापरत नाही आणि दुसऱ्यालाही वापरू देत नाही
  68. Dot the i's and cross the t's – Pay attention to details – प्रत्येक तपशीलाकडे लक्ष देणे
  69. Drop in the bucket – A very small amount – अत्यल्प प्रमाण
  70. Elephant in the room – An obvious problem nobody discusses – सर्वांना माहीत असलेली पण टाळलेली समस्या
  71. Every now and then – Occasionally – अधूनमधून
  72. Face the facts – Accept reality – वास्तव स्वीकारणे
  73. Fall by the wayside – Fail before completion – मध्येच अपयशी ठरणे
  74. Fools rush in where angels fear to tread – Foolish people act without thinking – मूर्ख लोक विचार न करता कृती करतात
  75. Forgive and forget – Stop being angry about the past – माफ करून विसरणे
  76. Get a taste of one's own medicine – Receive the same treatment given to others – जशास तसे फळ मिळणे
  77. Give credit where credit is due – Praise the deserving person – योग्य व्यक्तीचे कौतुक करणे
  78. Go with the flow – Adapt to circumstances – परिस्थितीनुसार वागणे
  79. Hit the sack – Go to bed – झोपायला जाणे
  80. In a pickle – In trouble or confusion – अडचणीत असणे
  81. It takes two to tango – Both parties share responsibility – दोघेही तितकेच जबाबदार असतात
  82. Jump through hoops – Go through many difficulties – खूप कष्ट करणे
  83. Keep something at bay – Prevent something from coming closer – दूर ठेवणे
  84. Leave no doubt – Make something certain – शंका उरणार नाही असे करणे
  85. Make a beeline for – Go directly toward something – सरळ जाणे
  86. No pain, no gain – Success requires effort – कष्टाशिवाय यश नाही
  87. On the same wavelength – Thinking in a similar way – समान विचार असणे
  88. Out of the frying pan into the fire – From one problem to a worse one – एका संकटातून दुसऱ्या संकटात जाणे
  89. Practice makes perfect – Repeated practice leads to improvement – सरावाने परिपूर्णता येते
  90. Put all your eggs in one basket – Depend on a single option – सर्व आशा एका गोष्टीवर ठेवणे
  91. Rome was not built in a day – Great achievements take time – मोठी कामे वेळ घेऊन पूर्ण होतात
  92. Take the plunge – Make a bold decision – धाडसी निर्णय घेणे
  93. The writing on the wall – Warning signs of trouble – संकटाची पूर्वसूचना
  94. Throw in the towel – Admit defeat – हार मानणे
  95. Two heads are better than one – Cooperation gives better results – दोन मने एकापेक्षा चांगली
  96. Where there's a will, there's a way – Determination finds solutions – इच्छाशक्ती असेल तर मार्ग सापडतो
  97. Wild horses couldn't drag me away – Nothing can change my decision – कोणत्याही परिस्थितीत मत बदलणार नाही
  98. Wrap up – Bring something to an end – समाप्त करणे
  99. Your guess is as good as mine – I do not know either – मलाही माहिती नाही
  100. Zero tolerance – No acceptance of certain behavior – अजिबात सहन न करणे

VisionGov Academy | Idioms & Phrases Bilingual (English + Marathi) | Part 5 (401-500)

Comments

Popular posts from this blog

नफा-तोटा 1 सेकंदात 🔥 ZP 1 Mark पक्का | Day 3/30 |

ZP Police Maths Day 4: Discount नंतरही नफा कसा? 2 सेकंदाची Super Trick + Free PDF

सरासरी काढण्याची 3 सेकंदाची Trick | ZP Bharti Maths